Carlos Eugenio López
10.12.2006
„Für nichts und wieder nichts“
Zwei Männer fahren quer durch Spanien, im Kofferraum eine Leiche. Sie unterhalten sich. Über Belangloses. Über Philosophisches. Über das Töten.
Sie sind schon lange unterwegs, fahren durch die Nacht, irgendwo in Spanien. Sie reden über Katzen und über Elena. Über Coca-Cola und Pepsi und Hitler und Stalin. Und über Moros. Moros, das ist in Spanien eine abwertende Bezeichnung für Marokkaner und Nordafrikaner, für Immigranten. Ein solcher Moro liegt tot in ihrem Kofferraum.
„Sterben ist eine Illusion“
Eine makabere Situation, die der spanische Schriftsteller Carlos Eugenios López in seinem kurzen Roman Abgesoffen erzählt. Das heißt, erzählt trifft es nicht ganz, eine klassische Erzählerfigur gibt es nicht: Der Text ist ein lediglich durch Spiegelstriche gegliederter Dialog. Man lauscht diesen beiden Männern mittleren Alters interessiert, bleibt jedoch immer distanziert; ihre Gesprächsthemen irritieren, befremden zuweilen, erregen allenfalls ein ungläubiges Lächeln. Sie diskutieren und philosophieren, mal mit Allgemeinplätzen, häufig jedoch beinahe unerwartet feinsinnig: „Egal, wann man stirbt, Hauptsache, man merkt es nicht. Sterben ist eine Illusion; wenn man nicht daran denkt, stirbt man nicht.“ Dieser Kontrast zwischen alltäglichen Beobachtungen, tiefsinnigen Gedanken und erschreckend menschenverachtenden Kommentaren machen einem Unbehagen. Vor allem dann, wenn die Partner über Rechtfertigungen für ihre Morde sprechen.
Die Einfachheit des Tötens
Der tote Moro im Kofferraum ist einer von 29 Ermordeten. Vorerst soll es der letzte sein, den sie von Madrid zur Küste von Gibraltar bringen, wo sie ihn ins Wasser werfen – ein „abgesoffener“ Flüchtling. Für wen sie arbeiten, wissen sie nicht so recht. Für die Regierung vielleicht; oder die Gewerkschaften oder für „Priester, Feministinnen oder die Hersteller der Jabugoschinken“, wie einer abwinkend bemerkt: „Die Moros gehen in Spanien doch jedem auf die Nerven.“ Nur einer der beiden „erlaubt“ sich Gewissensbisse, leidet unter den wahllosen und eigentlich unbegründeten Tötungen. Er zählt die Opfer. Er achtet auf ihre Augenfarbe. Er fragt nach dem Warum, zaghaft, als wäre es völlig unangemessen. Denn sein Partner schiebt seine Scham darüber, dass er zu einem Opfer auch noch „Arschloch“ gesagt hat, unwirsch beiseite und bringt radikale, ausländerfeindliche Argumente an: „Wenn man in ein anderes Land will, muss man erst einmal um Erlaubnis bitten. Und wenn man es nicht tut, muss man eben die Konsequenzen tragen.“ Und: „Wenn wir zu ihm nach Hause gegangen wären und ihm sein Couscous weggefressen hätten … Den hätte ich mal erleben wollen.“ Und außerdem bekämen sie für ihre Ermordung schließlich anständig Kohle, eine Millionen Peseten dafür, jemanden zu töten, was ist schon dabei: „Getötet wird derweil schon seit Kain und Abel. Man hatte noch nicht einmal das Rad erfunden, da wurde schon getötet.“ So einfach ist das.
Blindgänger, Versager, Untergegangene
Genau diese Einfachheit, diese scheinbare Selbstverständlichkeit jagt einem Schauer über den Rücken. Jene Gleichgültigkeit dem Leben, der eigenen Person wie dem ganzen Rest der Menschheit gegenüber. „Du strampelst und strampelst …“, sagt der eine und der andere ergänzt: „Für nichts und wieder nichts.“ Sie haben resigniert, ohne sich groß zu bedauern; vielleicht, weil sie es gar nicht bemerken: Es ist, wie es ist. Sie nennen sich selbst „ein paar Versager“ und „ein paar Blindgänger“ und einer, jener vordergründig Gewissenlose, hängt die Frage an: „Wenn wir uns jetzt die Kugel geben würden, würde dich dann irgendjemand vermissen?“
López’ Roman stimmt nachdenklich und macht unruhig. Er ist ungemütlich, noch mehr, da es keine erzählerische Einbettung gibt, nichts, das man als Kommentar lesen könnte, als Einordnungshilfe dieser Szenerie. Was bedeutet das, wenn es wirklich so einfach ist? Wenn verlorene oder „abgehängte“ Individuen sich selbst aufgeben? Und wen könnten sie mitreißen, wenn sie aus lauter Frust und Gleichmut einfach „untergehen“?
Ariane Arndt
Carlos Eugenio López: Abgesoffen. Übersetzt von Susanna Mende. 189 Seiten. 18,90 Euro.
|
Das Leben ist nicht Wünschdirwas
Eine dieser Autorinnen mit den Doppelnamen: Katrin Marie Merten hat nach Gedichten jetzt auch Prosa veröffentlicht: Rückwärtslaufen. Von PEGGY NEIDEL
Sorry wegen dem Auge
Das ist ein TATORT, der gut gefallen kann. Mag sein, es kommt zum Ende hin ein bisschen dicke. Aber wie man’s nimmt. »Wir freuen uns, in der Reihe Tatort am Pfingstmontag mit ...
Das Leben ist nicht Wünschdirwas
Eine dieser Autorinnen mit den Doppelnamen: Katrin Marie Merten hat nach Gedichten jetzt auch Prosa veröffentlicht: Rückwärtslaufen. Von PEGGY NEIDEL
Ein Geheimtipp der deutschen Literatur
Die Kinder der Finsternis von Wolf von Niebelschütz, erschienen 1959, entführt den Leser in die faszinierende Welt des Mittelalters. Eine Pflichtlektüre findet HUBERT ...
Seid umschlungen Millionen
Die deutsch-rumänische Autorin Aléa Torik versteht es gekonnt, in ihrem Debütroman Das Geräusch des Werdens Geschichten aus der siebenbürgischen Heimat auf das ...
Licht wo zu viel Schatten lag
Jetzt mal ehrlich, das Buch Fifa-Mafia von Thomas Kistner ist keine einfache Kost. Zu ungebremst und schnörkellos werden einem hier schallernde Fakten um die Ohren gehauen. ...
Lämmer in der Obhut von Wölfen
Das europäische Mittelalter war nicht gut zu Frauen – zumindest wenn wir heutige Kriterien anlegen. In jedem Fall aber war es eine schlechte Zeit für die wenigen Frauen in ...
Schweizer Käse!
Fromage suisse!
Swiss Cheese!
Andreas C. Studer wollte mit Meine Schweizer Kühe seiner Heimat, Herkunft und den Lieferanten seiner Kochzutaten ein Denkmal setzen. Ein Anhang mit Rezepten aus Milchprodukten soll ...
Valium im schwarzen Anzug
Die MIB-Filmreihe von Regisseur Barry Sonnenfeld komplettiert sich nun zur Trilogie und tischt dem Zuschauer das Alte vom Vortag nochmal neu auf – nur diesmal in 3D. Lasst euch vom ...
|